1001 Nights / A Thousand and One Arabian Nights /
A Thousand and One Nights / Sen`ya (Senya) Ichiya Monogatari /
千夜一夜物語 / Сказки 1001 ночи
-Год выпуска: 1969 г.
Премьера: 14 июня 1969 года
-Жанр:
History, Fantasy, Romance, Straigt, Outdoor/Outdoor Exposure, Violation/Force
-Тип: Movie
Серии: ep. 1 of 1
Продолжительность: 02:05:09
Цензура: Отсутствует
-
- Язык: Японский
Озвучка: Оригинальная
- Язык: Английский
Субтитры: Внешние SRT
- Язык: Русский
Озвучка: Любительская (два голоса) [Parazzit & Undokaktyz]
-Режиссер: Eiichi Yamamoto
Сценарист: Osamu Tezuka, Kazuo Fukasawa, Hiroyuki Kumai
Художник: Yanase Takashi
Анимация: Miyamoto Sadao
Продюсер: Osamu Tezuka, Atsushi Tomioka
Композитор: Isao Tomita
Студия: Mushi Productions
-Описание: "Сказки 1001 ночи" - первый анимационный фильм для взрослых, а также первый фильм трилогии Musi Pro Animerama.
Красиво отснятая "1001 ночь" - это старая сказка, наполненная особой пышностью и загадочным мистицизмом. Тэдзука уводит нас от наших повседневных проблем в красивую Фантазию на фоне аравийских пустынь.
Можно сказать, что Тэдзука создал фильм, скрестив традиционные элементы из арабских сказок с классической японской кистью художника-аниматора, разбавив все это элементами из журнала Playboy.
Фильм надо обязательно смотреть, ибо он состоит из больших культурных сопоставлений, показанных непредсказуемым стилем Тэдзуки.
-Качество видео: DVDRip
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 1116x480 23.976fps 1607Kbps 10bit
Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz stereo (JAP)
Аудио 2: MP3 48000Hz stereo 192kbps (RUS)
-
MediaInfo
General
Unique ID : 234925705314080844362236882759986477890 (0xB0BD0B88DC29762DAC1AB4D545507B42)
Complete name : Sen`ya Ichiya Monogatari.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.94 GiB
Duration : 2 h 10 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 2 130 kb/s
Encoded date : UTC 2011-08-01 21:55:36
Writing application : mkvmerge v4.7.0 ('Just Like You Imagined')
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L3.2
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 10 min
Bit rate : 1 607 kb/s
Width : 1 116 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.125
Stream size : 1.46 GiB (75%)
Writing library : x264 core 116 r2019 9cc407d
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.50:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=1 / scenecut=99 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=200 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=7 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 358 MiB (18%)
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 96.0 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 89.5 MiB (5%)
Title : Comments
Writing library : aoTuV b5d (UTC 2009-03-01)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
-
-
Хотите переводить или озвучивать, да и в общем распространять хентай? -