Angels in the Court Court no Naka no Tenshi-tachi Ангелы на волейбольной площадке
Год производства: 2000 г. c 27.10.2000 по 15.12.2000 Жанр: School, Sports, Group Sex Серии: ep:1-2 of 2 + Art_gallery Продолжительность: 2 серии по 25 мин Цензура: Отсутствует Озвучка: Японская Оригинальная Озвучка: Русская Любительская (одноголосая) [VashMax2] Озвучка: Английская Профессиональная (полное дублирование) Озвучка: Немецкая Профессиональная (полное дублирование) Субтитры: Английские Внешние ASS/SSA Субтитры: Немецкие Внешние ASS/SSA Субтитры: Кореиские Внешние ASS/SSA Субтитры: Русские Внешние ASS/SSA Witwood Режиссер: Satoru Sumisaki Студия: Pink Pineapple, P`core Описание: Описание на русском: Молодой тренер готовит сборную очаровательных бейсболисток для финального выступления. Девушки великолепно играют, и… кто бы мог подумать, что своей завидной ловкостью и гибкостью девушки обязаны своему сенсею, который из спортивного лидера все больше становится для девушек мужским авторитетом. Девушки безумно рады раскрепощенным сексуальным оргиям со своим спортивным вожаком, и именно это позволяет им держать себя в отличной форме. В своих отношениях девушки и тренер доверительны, и юные спортсменки, регулярно «заряжаясь» с сексуально и спортивно одаренным наставником, настолько привязываются к нему, что выступление, и уж тем более, победа без него просто не мыслятся. Девушки и тренер готовы бороться до последнего, чтобы защитить профессиональное и человеческое достоинство каждого в этой удивительной сексуально-спортивной семье. (ENY на world-art.ru) Описание на английском: Leave it up to handsome coach Akira to make sure that the Aota Academy's girls volleyball team members learn excellent technique and ball control. In the first episode, volleyball ace Nanase joins the team, but she can only get fired up to play when the coach gets her "hot." When Akira gets beaten up and sent to the hospital, how will the team be able to compete in the championship if Nanase can't get in the mood to play? Find out in this fun and funny sexy adventure! Качество видео: DVDRip by [торрент иваниваныч] Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 708x480 23.976fps ~ 1940 Kbps [10bit] Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192 Kbps [jap] Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192 Kbps [rus] Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192 Kbps [eng] Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192 Kbps [ger]
Скринлисты
VOL1
VOL2
DVD COVER:
帰ってきたコートの中の天使達
Angels in the Court 2
Angel in Return the Court Kaette kita Court no Naka no Tenshi-tachi Возвращение Ангелов на Волейбольную Площадку
Что я натворил, обединил эту и эту добавил Русские субтитры и озвучку. К первой части озвучку, второй субтитры, озвучку не смог, таиминг не умею исправлять. Первой части другое видео, Narrru сравнение сделать?
В первой части то же самое видео, только в другом контейнере. Это уже видно по захардсабленному логотипу на четвёртом кадре каждого скринлиста, а так же по тех-данным. Озвучку (прямо внешнюю) подключи к MPC, как обычно. Включи воспроизведение видео с этой озвучкой и кнопками + и - подгоняй тайминг озвучки. Когда подгонишь, запомни (или лучше запиши), на сколько и куда ты подвинул озвучку. Потом собери это видео и эту озвучку в матрёшку через mkvmerge. Там есть возможность указать нужный сдвиг для озвучки. Например +1500 значит задержать озвучку на полторы секунды или -3000 означает, что озвучка должна включиться на три секунды раньше.
Если убрать совершенно ненужные пробелы между [jap / eng / rus] и удалить малоизвестную контору P`core (никто по ней искать не будет), то вуаля - место будет.
vattok
Чтобы оставить озвучку внешним файлом, проще всего использовать Аудасити. Просто вначале добавляешь тишины/обрезаешь аудиодорожку на время, которое ты определил методом выше.
Нет, они были read-only и когда поправил не заметил что не сохранилось, а вообще ретайминг нужен всем субтитрам, некоторые фразы то отстают то вперёд бегут. Поправил тайминг субтитрам.
Court no Naka no Tenshi-tachi Рип от торрент иваниваныча сравнениесравнение с DVD Немецкая Профозвучка и субтитры Кореиские субтитры. Kaette kita Court no Naka no Tenshi-tachi Другой рип сравнение
Оценка дубляжа:
- английский очень слабый, похоже опять какие-то любители озвучивали - нет желания с ним пересматривать
- немецкий дубляж очень хороший - хотелось бы пересмотреть с ним У андаба всё в порядке с таймингом. Немецкий в обоих сериях совпадает только первую половину, во второй половине он опережает видеоряд где-то около минуты. В середине каждой серии длинная секс-сцена, которой наверное не было в оригинальной версии с немдабом. Это стоило бы исправить, потому что немецкий дубляж очень хороший, что редкость для хентая. Кто-то ещё знает, откуда был взята немецкая озвучка? Или кто-нибудь сможет починить это? Можно, наверное, просто вставить кусок тишины в середину.