Продажные Японки!!!

Jutaijima "Doushite Anta Mitai na Busa Otoko ni Tanezuke Sarenakya Ikenai no yo?!" (Lune (Marigold)) [cen] [2012, ADV,School,Group Sex,Blowjob,Island] [jap]

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  3.73 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 11:16   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

Jutaijima "Doushite Anta Mitai na Busa Otoko ni Tanezuke Sarenakya Ikenai no yo?!"
受胎島 「どうしてアンタみたいなブサ男に種付けされなきゃいけないのよ?!」
Год выпуска: 2012
Дата релиза: 2012-07-27
Жанр: VN,School,Group Sex,Blowjob,Island
Цензура: Есть в игре (играх) раздачи
Разработчик/Издатель: Lune (Marigold)
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Лицензия
Таблэтка: Не требуется
Язык игры: Японский
Язык интерфейса: Японский
Язык озвучки: Японский
Системные требования: OS: WinXP/Vista/7 | СPU: PentiumIII 1.0GHz/Pentium4 1.5GHz
RAM: 512MB | DirectX: 9.1
Описание:
Shota Tanaka male students attending the school Jinguji, from the personality not dark and root appearance dull of glasses plump, hated in class mainly women, are called "man" liver in the shadows, floating alone without friends was present. Situated in the heart of women's groups in particular, to Rei Kisaragi is a childhood friend is has been strongly dislike, to love village ratio of group-role behavior was bullied every child there. That year, the case of Shota make all the difference in someone's life but can occur. Heroes rode a ship in extracurricular lessons, will have the storms along the way. In order to escape from the occupants of the boat, but the hero was late to arrive at the last boat, there is a teacher of women's groups and tannin dislike the main character has boarded, it was already over capacity. Force in the single-minded hero got on the boat I do not want to die, but denied to the girls but in the end.
As a result, the boat would have capsized in the middle. Notice and had drifted to a small island lined with ruins. Was left in solitary island far off in the ocean ......, a human man and classmates. In such circumstances, undermine the woman on this island virus is present, turn out to be that magic bullet is semen. "I'm sorry but even though he dies ...!? The semen of a man like liver!" Aversion to the heroines reveals. However, also understand the fact that the physiological cycle associated with the onset until death, time limit of life inevitably be told. Estrus heroine heroine and as the days passed, had been impatient physiological approaches that can not be suppressed before long is coming to a people and also the original hero, a man .......
Доп. информация:

Порядок установки

установить через DAEMON Tools и играть.

Скриншоты (в виде превью)

Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 11:16 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 3.73 GB
[Профиль]  [ЛС] 

medvejonok79

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 702

Рейтинг: 10.79 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Если бы отсюда еще все CG вытащили и выложили был бы благодарен)))
[Профиль]  [ЛС] 

dtr1111

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 876

Рейтинг: 9.60 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Прохождение/Walkthrough
Сохранение/Save
[Профиль]  [ЛС] 

jooRich

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 172

Рейтинг: 1.54 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

А можно как-нибудь прохождение выдрать со страницы? В текстовом виде. Хотелось бы его перевести, чтобы не играть в слепую. Заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

canach12

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 162

Рейтинг: 3.49 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

голосуем за перевод этой визуалки здесь http://blog.mangagamer.org/2016/02/01/the-2nd-annua...-survey-is-open/ ;)
[Профиль]  [ЛС] 

Inkie1

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 192

Рейтинг: 8.89 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Это реально дает результаты?
[Профиль]  [ЛС] 

ntcntl

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 639

Рейтинг: 8.92 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

По идее да. Если б не давало - они бы такие опросы вообще не проводили бы. Смысл их делать, если б у них всё заранее решено было. А так - посмотрят какие визуалки народ хочет больше всего - попытаются договориться с фирмами-производителями об их переводе. А там уж, получится-неполучится- как карта ляжет.
Другой вопрос, что большинство явно не по этой визуалке голосовать будет и чтобы она попала хотя бы в топ 10 кандидатов - нужно собрать приличное кол во голосов. Впрочем с другой стороны фирма эта нишевая, визуальщиков, тем более активных вообще мало, про опрос этот знает и того меньше, плюс голосовать могут все за совершенно разные вещи.. в итоге всё возможно ^^
[Профиль]  [ЛС] 

unb0rn

Стаж: 10 лет 12 месяцев

Сообщений: 259

Рейтинг: 9.99 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Ну да, если подумать то вероятность какая-то есть. Правда у каждого свои фаворитные новеллы в любом случае. И голоса могут распределиться поровну понемногу, опять же из-за великого множества самих новелл, и различия вкусов у каждого читателя.
[Профиль]  [ЛС] 

Alex_NEMO

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 774

Рейтинг: 3.15 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

с такими мощными современными вн транслеторами перевод та уже не особо и нужен
[Профиль]  [ЛС] 

navigator233

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 543

Рейтинг: 7.20 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Radiance1990
Что вы имеете ввиду? VNR? Не так уж и идеальный перевод. Понимать-то можно все практически, но английский перевод ничто не заменит.
[Профиль]  [ЛС] 

kjh234erj

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 306

Рейтинг: 3.78 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Radiance1990
Что вы имеете ввиду? VNR? Не так уж и идеальный перевод. Понимать-то можно все практически, но английский перевод ничто не заменит.
Зачем тратить силы переводчиков на всякие нукиге, когда есть много новелл с шикарным сюжетом, но без перевода? Многие из них с автопереводчиком читать проблематично, в отличии от, допустим, этой игры.
[Профиль]  [ЛС] 

elmonter86

Стаж: 5 лет 12 месяцев

Сообщений: 570

Рейтинг: 9.75 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

megastep
Да не скажите, не надо хаять данную игру. И то, и то субъективная вещь. Вообще шикарность сюжета определяешь только ты и никто иной. Любая новелла шикарная только тогда когда она тебе нравится. И силу VNR я бы не недооценивал. Идеально не переведет, но безотказный в любом случае.
[Профиль]  [ЛС] 

mmind

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 301

Рейтинг: 4.79 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

At-Taqil
Есть объективные критерии оценки, так что не надо тут, кроме того это вообще игра жанра нукиге, то есть изначально сделать интересный сюжет цели не было, а сравнивать такое с, к примеру, играми от Кей, вообще было бы кощунством.
[Профиль]  [ЛС] 

krolik133

Стаж: 8 лет 6 месяцев

Сообщений: 337

Рейтинг: 4.97 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

megastep
Мало ли у кого какие вкусы ей богу... тем более на этом трекере такое обсуждать. Хентай он сюжету вообще не мешает.
[Профиль]  [ЛС] 

geych

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 300

Рейтинг: 7.80 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Usagi
Я вот сейчас только вспомнил и решил к ним зайти в блог - так выиграли опять не те что большинство хотят. Как юри-серия "Sono Hanabira" постоянно держит высокую планку вообще непонятно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error