-VHゲーム01 / VH! Game / Оскверненная героиня Год выпуска: 2012 Жанр: jRPG, Fantasy, Waitresses, Pregnant, Anal sex, BDSM, Big breasts, Blowjob, Futanari, Group sex, Milk, Peeing, Pet, Yuri Цензура: Отсутствует Разработчик/Издатель: jbbs.shitaraba.net Платформа: PC/Windows Тип издания: Неофициальный Таблетка: Не требуется Версия: VH_180313JP-190711RU Язык игры: Японский Язык интерфейса: Английский+Русский Системные требования: OS Win95/98/2000/XP/vista/7/8/8.110, Pentium-200, RAM 32Mb ,VRAM 4Mb, HDD 600MB Описание: В игре нам предлагается выбрать одну из героинь и отправится на поиски приключений и славы, в котором нам предстоит сражаться с монстрами и попутно по вашему желанию совращать героиню и ее со партийцев.
Раздача с обновленными зарубежными версиями ->
Ссылки на английские версии вы можете посмотреть на Hongfire (ссылка Latest Main and Katteban Pre-patched Versions).
* Не требует японской локали!
* Не требует RTP!
* Запускать через ЗАПУСК_*.exe
* Перевод 71%... ~ Сохранения работают только если в путь к игре состоит только из латиницы!
Если вы просто игрок и хотите убрать MapXXXСтрокаXXXXX
Скопируйте содержимое папки "!Файлы версии для игроков" в корень игры с заменой.
F.A.Q. по rtp_rt_fatalmix2010.ехе от Polter1
[ RIGHT SHIFT ] Пропустить текст
[ A ] Увеличить скорость ходьбы
[ S ] Понизить скорость ходьбы
[ F ] режим призрака ON / OFF ( проходить через любые препядствия)
[ G ] Случайные встречи ON / OFF (????) [без понятия]
[ Q ] принудительный вызов сохранения (force save?) [не пользовался]
[ w ] Принудительный вызов меню
[ T ] изменение погоды ( снег или дождь ) [не пользовался]
[ ALT + T ] change strength of the weather [меняем силу погоды?! WAT]
[ Y ] заглушить музыкальные эффекты ON/OFF
[ Alt + M ] переключить музыку
[ Alt + S ] переключить звук
[ O ] display character layer ON / OFF [не использовал не переведу]
[ P ] display picture layer ON / OFF [не использовал не переведу]
[ @ ] auto repeat battle ON / OFF (???) [не использовал не переведу]
[ ALT + @ ] enforce combat victory and auto repeat battle OFF (???) [не использовал не переведу]
[ [ ] enforce combat victory ON / OFF [не использовал не переведу]
[=] 1000 золота.
[Alt + =] 10000 золота.
[ ; ] получить 1000 exp
[ ALT + ; ] получить 10 000 exp
[ , ] one hand mode ON / OFF [не использовал не переведу]
[ / ] change upper limit damage ON / OFF (???) [не использовал не переведу]
[ 1 ] нормальная скорость всех обьектов (игры)
[ 2 ] 2х скорость всех обьектов (игры)
[ 3 ] 4х скорость всех обьектов (игры)
[ 4 ] 0.5 скорость всех обьектов (игры)
[ 5 ] pause game ON / OFF (крашит игру)
[ 6 ] stop timer ON / OFF (крашит игру)
[ 0 ] Сбрасывает все [не использовал]
Скриншоты
Перевод на русский
Для того чтобы присоединиться к переводу вам необходимо зарегистрироваться на albedo.pw/tr и после авторизации подать заявку на присоединении к переводу на странице перевода.
Смотреть и комментировать могут все, а переводить только участники группы.
Обновил до актуального перевода, чтобы не забывали ^_^
В конце каждого дня собирается свежая версия автоматом, ссылка на мегу в шапке темы на форуме!
Здесь нормально перевод установлен?
Просто в соседней раздаче было так коряво всё (при очень многих секс-сценках игра вылетала), пришлось проходить на японском, при помощи http://scratchpad.wikia.com/wiki/VH
Aldookar
значит нужно подвесить сам торрент в архиве.-в заголовке не должно быть яп иероглифов и он обрезан.
кол-во символов там ограничено. все войдет, если стереть иероглифы.
иероглиф в заголовке надо было удалить, а не в шапке.
в 1432641 видно ж как надо...
исправил. все готово. качайте торрент и можно приступать к раздаче.
Riker56, либо через AppLocale либо меняй язык системы на японский, должно помочь. yaractb, пробовал перехешировать? Просто я сам с этой папки играю с японским языком системы и все работает.
кто-то мне скажет смысл? смысл играть в JRPG на японском? МДЕ
не играйте. у кого желание понять о чем речь в сюжете или пробуют захват текста и перевод - 1126533
или учат японский язык.
остальные играют по интуиции. те кто не знают английского то же кричат - дайте нам на русском.
только вы забываете, что игры делают отнюдь не для нашей страны.
кто-то мне скажет смысл? смысл играть в JRPG на японском? МДЕ
не играйте. у кого желание понять о чем речь в сюжете или пробуют захват текста и перевод - 1126533
или учат японский язык.
остальные играют по интуиции. те кто не знают английского то же кричат - дайте нам на русском.
только вы забываете, что игры делают отнюдь не для нашей страны.
Да я и не играю просто глупо играть в игру не понимая и не знаю сюжетную линию ))) хотя большая часть тут ради картинок
С какого билда сломан квест "Goblin Bride" ?
В билде от 4 января(мой активный билд) еще пашет, а от 2 и 6 апреля - уже нет.
А именно:
не появляется соответствующий титул;
вместо захвата Линн и Эшли только черный экран, повышенная активность харда и всё.
(возможно это причина и следствие) Я поражаюсь разрабами - вместо доделывания имеющихся недоделок, добавляют новые, в том числе в уже работающие фрагменты. По голосованию в теме:
Перевод нужен, но желательно отдельно от самого билда раздавать. Есть в теме рисователи? Локализуйте пожалуйста GUI - единственное место для русского языка, к тому же независимое от версии. P.S.: Аффтар, если будет обновление раздачи, сожми игру, торрент хереет от 10к файлов на 80-90 метрах, или раздавай оригинальным архивом + англофикатор (раздача "сделай сам").
Karis_Wettiams, учту. Сделаю оригинал(в архиве)+перевод(отдельно).
А на счет русификации, я пока сам делаю и будет идти она медленно. П.С. Если есть желающие по переводить пишите, хотя таковых и нет =) Блин почему они не могут перенести игру на более новую версию rpg maker, к примеру XP там хоть скрипты есть... Не придется по 50 раз повторять в событии показать картинку. Кто проголосовал нет?????????????????? Оо