H-Cup Namaiki Katei Kyoushi -Chichi Fetish Paizuri- / H-Cup размеры своенравной преподавательницы -Грудной фетиш, пайзури- / Hカップ生意気家庭教師~乳フェチ・パイズリ編~ Год выпуска: 2008 Жанр: VN, Animated Разработчик: Milk Pai Издательство: Milk Pai Платформа: PC (обычный персональный компьютер) Системные требования: Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista, DVD-ROM
Оперативная память 256MB/512MB, HDD: 2.5 GB Тип издания: лицензия Таблэтка: Не требуется Цензура: Есть. Описание: Отец Укё нанимает ему репетитора на дом, хотя он этому и не рад. Её зовут Юрия. У неё большие груди, но она очень своенравна. Похоже что она смотрит на него свысока. Она предлагает, "Если сможешь ответить на этот вопрос, я сделаю всё что захочешь." Тогда он с легкостью отвечает.... Описание слямзил с erogeshop.com Доп. информация по игре: Оффициальный сайт Getchu Доп. информация:Никакой установки, просто заходите в папку с игрой и играете. Запускать через AppLocale.
100% save здесь. История обновлений 2013.02.07 DEMO V1.1 (RUS) 2012.11.12 добавлена русифицированная демо версия игры DEMO V1.0 (RUS) Особенности демо версии
Данная версия была сделана на движке novelty и практически на 95% соответствует оригиналу (за исключением некоторых деталей интерфейса и меню).
Чтобы избежать зависания игры, для выхода из игры используйте игровые кнопки выхода Exit. Связанные раздачи:
Chichi Fetish
Chichi Fetish 2
Risa
Shizuka
Список персонажей
Асоу Юрия
Рост:168см Вес:52кг.
Три размера (Бюст/Талия/Бёдра): Б98см (H-Cup)/ Т58см/ Б90см На третьем году обучение в женском университете Императорского сердца. Вторая дочь в семье Асоу. В своём доме проживает вместе с младшей сестрой и отцом. Всё хозяйство полностью лежит на ней, младшая сестра ради успехов в университете подумывает начать жить одной.
Из-за расходов на содержание, устроилась на подработку в семейный ресторан.
Кроме того, после того как начала работать репетитором главного героя, она завязала с ним знакомство.
Высмеивала главного героя, ошибочно полагая его слабость к математике. Тогда главный герой с лёгкостью говорит что, решит любую сложную задачу "Могу решить какие угодно задачи" предлагает он...
obossal_vsex
Сделать перевод для русской версии не проблема, основная загвоздка в поиске тех специалиста, который бы смог распаковать и запаковать обратно скрипты с переводом. Если сможете достать мне такого профи, то за переводом дело не постоит.
obossal_vsex
Скрины я нашёл на имиджборде, возможно какой нибудь шутник просто обработал их в фотошопе и выложил, что касается перевода, то есть альтернатива в качестве портирования игры на другой движок, я как раз под это дело осваиваю novelty, если кто желает помочь, буду только рад. В общем работа с движком novelty не прошла зря. Можно портировать абсолютно любые игры, предварительно вытащив из них все ресурсы и импортировав их в библиотеку объектов novelty. Главное преимущество, что не требуется никаких навыков программирования, все действия выполняются через интерфейс программы. В общем работы по портированию ещё непочатый край, поэтому очень нужны помощники для работы с игровыми объектами и добавлением их в игру, английских мануалов по работе с программой целая куча, если что будет непонятно могу сам объяснить.
Пока могу лишь представить альфа версию сделанную буквально за пару дней, и с которой ещё предстоит куча работы. Скрины альфа версии игры Скачать
Владимир53
Спасибо за признательность, портирование то я сделаю, вопрос лишь во времени, в одиночку за недостатком свободного времени работы не меньше чем на год, вот если бы хоть пара помощников появилась, свободно бы управились за несколько месяцев. PS. Восстановил в игре стандартное окно (вроде так текст лучше отображается) и добавил кнопку выхода из игры (для тех у кого зависания при выходе).
Владимир53
Спасибо за признательность, портирование то я сделаю, вопрос лишь во времени, в одиночку за недостатком свободного времени работы не меньше чем на год, вот если бы хоть пара помощников появилась, свободно бы управились за несколько месяцев. PS. Восстановил в игре стандартное окно (вроде так текст лучше отображается) и добавил кнопку выхода из игры (для тех у кого зависания при выходе).
Объясни хоть в двух словах,чего требуется... Я в железе конечно туго соображаю, но... чем черт не шутит
Владимир53
Требуется человек для определения звуков в игре по соответствующему файлу, процесс не сложной но слишком затягивает всю работу с портированием. Вкратце требуется лишь следующее:
1)Скачиваете папку с игровыми звуками отсюда
2)Скачиваете файл игровых скриптов и обновление для альфа версии игры (Распаковать и заменить файлы из первой версии).
3)Запускаете альфа версию игры и запоминаете на каком месте она заканчивается, затем запускаете оригинальную игру на японском (полностью отключите музыку в меню и поставьте на максимум громкость звуков) и с этого же места начинаете поиск последующих игровых звуков во время игры. Для этого откройте игровой скрипт SCENE201, внутри текстового файла лежат диалоги на японском, во время какой либо фразы может раздастся какой нибудь звук, вот этот звук и будет необходимо выявить среди звуков в папке "se". Как только найдёте совпадающий звук, сразу прописывайте название его файла в скрипте, над фразой одновременно с которой он и появляется.
К примеру SE053
家庭教師の時間まであと1分である。 Для вашего удобства скрипт обрезан в начале до того места, откуда и следует начинать поиск звуков.
Если что будет непонятно, спрашивайте.
Владимир53
Первая версия, которую я в этой же теме и выложил (смотри ссылку).
Пошаговую инструкцию я уже как можно подробней расписал, спрашивайте какие конкретно моменты непонятны.
Не понимаю как распаковать и ЗАМЕНИТЬ файлы из первой версии,процесс...
С остальным вроде разобрался,спс последнему скрину)
Что делать с голосами персонажа,их в папке с игровыми звуками нет?
И что потом,ну как все закончу...
Не понимаю как распаковать и ЗАМЕНИТЬ файлы из первой версии,процесс...
Этот шаг можно пропустить, если сможете самостоятельно найти место в игре с которого начинается скрипт.
Если не можете найти самостоятельно, то просто скачиваете эту версию, и запоминаете в каком месте она заканчивается.
Что делать с голосами персонажа,их в папке с игровыми звуками нет?
Насчёт голосов не не беспокойтесь, они находятся в другой папке, и порядок их очерёдности мне известен, займитесь лишь игровыми звуками. Чтобы не затягивать работу отсылайте мне в личку каждые 30 прописанных звуков на проверку.
Flar
Если есть возможность отправь мне лог файл игры, я перешлю его разработчику движка.
Есть подозрение, что проблема в текстурах с японскими названиями которые не читаются на русскоязычных системах или при отсутствии поддержки кандзи, думаю запуск под японской локалью должен помочь.