Продажные Японки!!!

Tag und Nacht / День и Ночь (Sabine Derflinger, MOBILEFILM Produktion) [2010 г., Drama, DVDRip]

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1.38 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 11:36   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

Tag und Nacht / День и Ночь
Год производства: 2010 г.
Страна: Austria
Жанр: Drama
Продолжительность: 01:36:20
Язык: Немецкий
Режиссер: Sabine Derflinger
Студия: MOBILEFILM Produktion
В ролях: Anna Rot ... Lea, Magdalena Kronschläger ... Hanna, Philipp Hochmair ... Mario, Martina Spitzer ... Sissi, Adrian Topol ... Harald, Manuel Rubey ... Claus
Описание: Фильм «День и ночь» (Tag und Nacht) – прозаичный взгляд на жизнь двух молодых женщин, считавших проституцию чем-то вроде приключения, пока реальность не показала им ее истинное лицо.
Вначале все представлялось довольно простым и даже веселым. Две девушки, подруги детства, приехавшие на учебу в Вену, Лия (Анна Рот) и Ханна (Магдалена Кроншлегер), шутя решили испытать себя в новом деле – занятии проституцией, или, как это модно сегодня называть, в оказании эскорт-услуг. Попробовали не просто так, а чтобы заработать денег для оплаты учебы. Героини фильма «День и ночь» считали, что все у них под контролем, и не составит труда, собрав нужную сумму, отойти в сторону, вернувшись к нормальной жизни. Однако, все получилось совсем не так. Истина оказалась гораздо более банальной и трагичной.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID, 1917 Кбит/сек, 640х336, 25,000 кадров/сек
Аудио: MP3, 2 канала, 128 Кбит/сек, 48,0 КГц

Скриншоты


Скринлист

MediaInfo

Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,38 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 2052 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1917 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 336 пикселей
Соотношение сторон : 1,905
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.357
Размер потока : 1,29 Гбайт (93%)
Библиотека кодирования : XviD 64
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 84,3 Мбайт (6%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,60 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 257 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.97
Настройки программы : -m j -V 4 -q 3 -lowpass 17 --abr 128
Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 11:36 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1.38 GB
[Профиль]  [ЛС] 

lights7

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 732

Рейтинг: 3.22 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Эх ка-бы с переводом :-(
цены бы ему не было
Но язык великого Гёте, не по зубам.
[Профиль]  [ЛС] 

cdgewewfe

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 472

Рейтинг: 7.38 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Есть только сабы на Болгарском.
[Профиль]  [ЛС] 

NineUser

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 103

Рейтинг: 6.88 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Есть только сабы на Болгарском.
:-) Одна радость, что кирилица :-(
[Профиль]  [ЛС] 

nosych

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 872

Рейтинг: 6.61 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

-
-
[Профиль]  [ЛС] 

antonyas

Стаж: 14 лет 12 месяцев

Сообщений: 531

Рейтинг: 9.90 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

а это полная версия не обрезаная?
[Профиль]  [ЛС] 

ivan.zalupa2016

Стаж: 5 лет 12 месяцев

Сообщений: 650

Рейтинг: 10.76 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

По моему это обрезанная версия, на IMDB написано 101 мин, а здесь 96мин (((
[Профиль]  [ЛС] 

knoxvilleua

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 142

Рейтинг: 1.39 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

alekxx911
Понятия не имею. :) Ну, да, видел, что 101 мин, но нашёл только эту версию. Где только не рылся-другой нет. :(
[Профиль]  [ЛС] 

ledebyrut2

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 133

Рейтинг: 1.55 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Я делаю русские сабы - это необходимо? или уже есть? шепните ссылку. Если кто делает, давайте спишемся.
Вопрос к тем кто знает немецкую поэзию!
Старик на 18 минуте читает стих из немецкой классики. Что это? Нибелунги или что-то другое (Goethe, Schiller, Hölderlin, Brentano, von Chamisso, von Eichendorff, Müller, Lenau, Mörike, von Droste-Hülshoff, Heine, Herwegh, Keller, Meyer, Fontane, von Liliencron, George, von Hofmannsthal, Rilke, Hesse, Heym, Trakl, Celan, Benn)
В фильме он говорит такие слова (мой перевод близкий к тексту):
"И когда ты приезжаешь, ты становишься дикой и красивой.
Я вижу это через приоткрытую дверь..
Мне видится, как будто ты едешь верхом.
откидываясь назад, танцуя на седле.
Искры, летят от Ваших подков.
Искра поражает мою кожу, мое сердце.
И затем я пускаю стрелу.
изгибаюсь почти поражая тебя.
Моя цель, твои красные ворота.
Поскольку это уже течет как пенистое море..."
Это приблизительный перевод, если есть у кого-нибудь варианты присылайте мне.
[Профиль]  [ЛС] 

Royal

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 375

Рейтинг: 10.60 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Чтобы понять фильм недостаточно иметь перевод. Фильм глубокий для австрийцев (да и немцев), но пустой для россиян.
:Немецкий знаю на уровне полного понимания фильма.
Попытка раскрыть и эротику, и психологию, и ментальность. Австрийцу понятно: необходимость заработать на культурном антиподе при мелочности людей. И показать человечность "маленького человека" при общении с чужими детьми... Nichts war?
"Убила" в последней сцене "секса" фраза актера "Mach was". Гастрик из других стран? Но до этого он говорил нормально)))
[Профиль]  [ЛС] 

minutka15

Стаж: 8 лет 12 месяцев

Сообщений: 260

Рейтинг: 8.78 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

кто нибудь раздаст?
[Профиль]  [ЛС] 

valera58

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 402

Рейтинг: 9.24 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Ребят дайте газку, а то вообще не качает...
[Профиль]  [ЛС] 

psina64

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 511

Рейтинг: 8.90 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

15597399Есть только сабы на Болгарском.
Спасибо за наводку. Скачал болгарские. Я их почему-то понимаю лучше английских.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error